A volte capitano giornate no.
Giornate nelle quali è necessario prendersi una pausa da tutto, e dedicare un po’ di tempo alla propria anima. E oggi è una di quelle.
Mi sveglio presto, mentre tutti ancora dormono, e, come non faccio da tanto, mi concedo una ricca colazione.
Ivonne mi passa a prendere, destinazione…La Bottega delle Idee.
Questa bottega, gestita da Flavia Basso, offre quello che di meglio il mercato Shabby Chic, nazionale e internazionale, presenta.
Sometimes bad days arrive.
In these days you need to take time for you and your soul. And today it seems so.
I woke up early this morning, and had a great breakfast, as I don’t from long time.
Ivonne came to take me, and we leave to…La Bottega delle Idee.
This shop, managed by Flavia Basso, provide the best furnishings from international and national Shabby Chic companies.
Appena entrate ci accoglie quell’inconfondibile profumo di buono, che proviene dai profumatori per ambiente di Mathilde M.
Just entered an unmistakable perfume enfolds us. It comes from Mathilde M. diffusers.
Io e Ivonne siamo in estasi…
Ivonne and I are in ecstasy...
…avete capito perché?
…did you understand why??
…did you understand why??
Flavia sceglie con cura i pezzi da proporre alla propria clientela, e cerca di andare incontro a qualsiasi loro esigenza.
Da circa un mese infatti, oltre ai meravigliosi prodotti in bottega, Flavia ha scelto di avvalersi di Bianco e Shabby, per donare ai suoi clienti la possibilità di restaurare la propria casa in pieno stile Shabby Chic.
Flavia carefully chooses every single piece and tries to satisfy every costumer's need.
In fact, from a month, Flavia has chosen Bianco e Shabby to offer her customer the opportunity to restore its houses in a Sustainable and Shabby Chic style.
Flavia ci mostra il nuovo spazio espositivo, ricavato dal magazzino.
Flavia shows us her brand new exhibition space, obteined from the warehouse.
Flavia shows us her brand new exhibition space, obteined from the warehouse.
Quello che più ci sorprende è la sua abilità nel disporre mobili e oggetti, un vero dono di natura, che rende
The most surprising thing is her ability to have furnitures and objects, a true gift of nature, which makes this place unique in its kind.
...cuscino per Ivonne...
...cushion for Ivonne...
...lanterna per me...
...lantern for me...
Se passate per Saronno, Flavia vi aspetta a La Bottega delle Idee, in Piazza Alcide De Gasperi, 24.
If you go to Saronno, Flavia will welcome you at La Bottega delle Idee, Piazza Alcide De Gasperi, 24.
Un telefono squilla…è il mio…”Amore ricordati il latte e l’arrosto per stasera!”
La realtà mi richiama a rapporto…ed è subito spesa.
A phone rings…it’s mine…”Love remember milk and roast for this evening!”.
A phone rings…it’s mine…”Love remember milk and roast for this evening!”.
The dream is finished…stress welcomes me back!
Nessun commento:
Posta un commento