domenica 25 agosto 2013

La torta di carote

Preparare torte di domenica è uno dei miei hobby preferiti!
Oggi ho scelto di deliziarvi con una ricetta semplice e veloce, ma BUONA BUONA, che richiama alla mente le merende di quando ero piccina.
Ecco a voi la mia torta di carote!!!

One of my favourite Sunday hobbies is cooking cakes!
Today I want to show you a very easy and quick receipe, really really GREAT, that reminds me when I was young.
Here it is my Carrots Cake!

Ingredienti:
- 250 gr carote;
- 100gr burro;
- 250 gr farina (come al solito io utilizzo quella senza glutine);
- 150 gr mandorle tritate;
- 2 uova;
- 150 gr zucchero;
- 1 bustina di lievito vanigliato;
- 1 pizzico di sale.

Ingredients:
- 250 gr carrots;
- 100gr butter;
- 250 gr flour (gluten free as usual);
- 150 gr chopped almonds;
- 2 eggs;
- 150 gr sugar;
- 1 packet of yeast with vanilla;
- 1 pinch of salt.
Ingredienti e ricetta pronti.
Ingredients and receipe are ready.

Sbattere le uova con il sale. Aggiungere lo zucchero e continuare a sbattere.
Whisk eggs with salt. Add sugar and continue to whisk. 



Sbattere le uova con sale e zucchero.
Whisk eggs with salt and sugar.

Aggiungere il burro fuso, la farina, le carote precedentemente grattugiate e la farina di mandorle. Versare il composto in una tortiera ricoperta di carta forno di circa 24 cm di diametro.
Cuocere per 45 minuti a 150°C.

Add the melted butter, flour, carrots, grated before, and the chopped almonds: beat just until incorporated. Pour the mixture in a 9-inch, 2 3/4 - inch high springform pan, previously covered by baking paper. Bake 45 minutes at 150°C.


Mescolare!
Whisk!

Sforno, faccio raffreddare e cospargo di zucchero a velo.
Remove from oven, let cool and sprinkle with powdered sugar.



Una forchetta e un cucchiaio per creare un effetto Shabby Chic!
A fork and a spoon can create a really Shabby Chic result!


Non vedo l’ora di mangiarla.
I'm looking forward to eat it!



Buona:)
Good:)

Spero che questa ricetta vi sia piaciuta. Se conoscete delle ricette Shabby Chic, inviatele a meneghin.valentina@gmail.com.
Sarò lieta di provarle e pubblicare su questo blog. 
A presto…e buona domenica a TUTTI!

Hope you like this receipe. If you know Shabby Chic receipes, send them to me at meneghin.valentina@gmail.com.
I will pleased to try and post them on this blog.
See you soon...and have a nice Sunday EVERYBODY!

domenica 18 agosto 2013

A casa di Ivonne

Buongiorno a tutti!
Come procedono le vacanze...?
Le mie purtroppo sono finite.....e domani si rientra in ufficio...ma prima di riprendere i serratissimi ritmi della quotidianità, voglio portarvi finalmente a casa di Ivonne.
Chi segue BeS la conosce già questa donnina dalle mani d'oro: Ivonne è infatti la metà di BeS.
Con lei ripulisco e restauro vecchi mobili in perfetto stile Shaby Chic!
Dovreste vederci nei nostri pomeriggi di ricerca su nuove tecniche oppure quando siamo in giro per mercatini: sembriamo davvero due invasate...solo chi ama davvero questo stile e si commuove davanti a mobili interamente mangiati dai tarli, può capire di cosa sto parlando:)

Goodmorning everybody!
How are the holidays going...?
Unfortunately my vacation time is finished, and tomorrow I'll be back in office, but before I want to take you at Ivonne's home.
Who follows BeS, already knows this little woman with golden hands: Ivonne is in fact one half of BeS.
I usually restore old furnitures with her...you should see us when we study new technique to restore or, better, when we go to flea markets: we seem like two possessed! Only who loves this style as us, and is moved by old furnitures entirely eaten by woodworms, can understand what I mean:)

Ma bando alle ciance, prego entrate...
But 'nuff said, please come on...
  
Ivonne e Zeus vi danno il benvenuto a casa Savoia.
Ivonne and Zeus welcome you in Savoia's home.

Appena entrati ci accoglie subito quell'inconfondibile sapore di casa, che solo lo stile Shabby Chic riesce a donarci.
Già qui si possono vedere i primi pezzi restaurati da Ivonne, come questo meraviglioso portachiavi, scovato in un mercatino delle pulci.

Just entered that unique taste of home, that only Shabby Chic Style grants, welcomes us.
Here you can see pieces restored by Ivonne, such as this great key box.

L'entrata di casa e il portachiavi restaurato da Ivo.
The entrance and the key box, restored by Ivo.
Ma la mano di Ivonne non si è fermata qui: infatti la casa era in origine arredata in stile etnico, con mobili quindi scuri e prevalentemente in noce.
Piano piano Ivonne la sta ristrutturando tutta, cospargendo la casa di fresco stile Shabby Chic!
Ecco la sala...

But Ivonne's hand didn't stop here: in fact originally the house was furnished in ethnic style, so dark and walnut furnitures.
Little by little she started to restore it, giving the house a fresh Shabby Chic touch!
Il comodino di fianco al divano è un altro pezzo riportato a nuova vita da Ivo.
The bedside table near the sofa is another piece brought to new life by Ivo.
E qui tavolino e sedia, recuperati sempre da lei.
Here we have the little table and the chair, restored by her.
Bellissima la tendina cucita da Ivo!
The little curtain sewn by Ivo is really great!
Dal momento che sala e cucina formano uno spazio unico, anche la cucina sta subendo l'influsso di BeS...ma essendo un progetto davvero ambizioso è ancora in corso...

Due to the living room and th kitchen are one big and open space, also the kitchen is being renovated by BeS...but because of the magnitude of the project, it is still on going...

La cucina e dettagli.
Kitchen and details.

...anche se pezzo dopo pezzo e con il mio aiuto (Ivo come vedi lo sto comunicando pubblicamente, quindi avrai un sacco di testimoni all'occorenza:)) presto tutta la cucina potrà godere di nuova vita.

...though piece after piece and with my help (Ivo you see, I'm communicating it publicly, so you will have a lot of witnesses:)), the whole kitchen will be soon brought to a new life!

I pezzi già ristrutturati: il tavolo è una bomba!
The pieces already restored: the table is a bomb!
Ma veniamo alla mia stanza preferita...dove secondo me Ivo ha dato il meglio di sè...immaginate un letto in noce e delle pareti lilla...e guardate con che freschezza è riuscita nel suo restyling Ivonne...

Let's talk about my favourite room, where, according to me, Ivo has been great in her restyle. Imagine a walnut bed and light purple wall...and now see how fresh and relaxing this room is!

Ecco Ivo nella sua stanza color cappuccino...ovviamente il letto, il bastone delle tende e il quadro sono stati recuperati!
Here we have Ivo in her cappuccino bedroom...bed, stick of curtains and panel has been restored by her of course!
Particolari della camera.
Bedroom details.

Un altro posto restaurato è la scala che scende in garage, dove ha ufficalmente sede il laboratorio di BeS...guardate che carina!!!

Another place already restored is the staircase that goes to the garage, home of the BeS workroom...look...how nice is it?
Attaccapanni e specchio sono nostre creazioni...
Hanger and mirror are our creations...
Questa casa rispecchia alla perfezione la sua proprietaria che con tanta cura e amore se ne occupa ogni giorno.
E' forse questo il luogo adatto per ringraziarti Ivo, non solo per le tante ore trascorse insieme ai tarli, ma anche per la comprensione e la fiducia che continui a riporre in me.
Sei una persona speciale, perchè credi ancora nei sogni e io sono fiera che uno di questi stai cercando di realizzarlo con me.
Ti voglio bene!

This house perfectly reflects its owner, which every day takes care of it with a lot of love.
This may be the right place to thank you Ivo, not only for the many hours spent with woodwarms, but also for the understanding and the trust that you continue to place in me.
You are a special person, because you still believe in dreams and I'm very proud that you have decided to realize one of these with me.
I love you!

sabato 13 luglio 2013

Shabby chic on the beach

"Un’estate al mareee, voglia di remaree, faaaare il bagno al largo…"
Penso che questo sia il desiderio di ogni milanese al momento ancora in città: l’afa e le nuvole quest’anno la fanno da padrone in questa sconsolata lombardia ma per catapultare in spiaggia tutte le donzelle che seguono BeS e per far sognare un po’ anche i maschietti che ci seguono, ecco i costumi piu’ Shabby che la stagione estiva 2013 offre.

An Italian song says…"A summer on the seaside, desire to row, swim in the seaside water…"
I think that this could be the desire of all people still in the city. Sultry heat and clouds are dominating the summer in Milan an so, to launch on the beach all the ladies which follow BeS an to let boys dream a little bit, here will follow the 2013 most Shabby Chic bathing suits

Si parte con Ovs…
Let's start with Ovs...

Pois verde menta
Mint - green polka dots


Disponibile anche in rosa
Hot pink available
 
Calzedonia a seguire…
Then we have Calzedonia...

Giallo e color pesca...con fiocchetti
Yellow and peach...with ribbons

Verde acqua con piccoli pois neri
Aqua - green with little black polka dots
 
Azzurro con balze
Light blue with ruffles
 
Traforato in blu
Lacy in blu

Camaieu…


Quadretti bianchi/rossi e pois bianchi/blu
Red/white chekered and blue/white polka dots
Tezenis...

Cuoricini rosa su sfondo giallo
Little pink hearts on yellow backcloth
 
Ricamato bianco e blu
Lacy in blue and white

Righe bianche/nere e dettagli fucsia
Black and white stripes with hot pink details

E ora immaginate la spiaggia: sabbia bianca, mare cristallino…un’amaca e un cappello di paglia. Aggiungete un mojito e quell’odore unico di salsedine misto a crema solare e concedetevi 5 minuti di puro piacere!
Che l’estate Shabby Chic abbia inizio!!!!!!!!!!

And now imagine the beach: white sand, clear water…a hammock and a straw hat. Add a mojito and that unique perfume of briny mixed with solar cream and grant yourself 5 minutes of truly pleasure!
Get the Shabby Chic summer started!

domenica 7 luglio 2013

Un pomeriggio alla Bottega delle Idee

A volte capitano giornate no.
Giornate nelle quali è necessario prendersi una pausa da tutto, e dedicare un po’ di tempo alla propria anima. E oggi è una di quelle.
Mi sveglio presto, mentre tutti ancora dormono, e, come non faccio da tanto, mi concedo una ricca colazione.
Ivonne mi passa a prendere, destinazione…La Bottega delle Idee.
Questa bottega, gestita da Flavia Basso, offre quello che di meglio il mercato Shabby Chic, nazionale e internazionale, presenta.

Sometimes bad days arrive.
In these days you need to take time for you and your soul. And today it seems so.
I woke up early this morning, and had a great breakfast, as I don’t from long time.
Ivonne came to take me, and we leave to…La Bottega delle Idee.
This shop, managed by Flavia Basso, provide the best furnishings from international and national Shabby Chic companies.


Appena entrate ci accoglie quell’inconfondibile profumo di buono, che proviene dai profumatori per ambiente di Mathilde M.

Just entered an unmistakable perfume enfolds us. It comes from Mathilde M. diffusers.


Io e Ivonne siamo in estasi…
Ivonne and I are in ecstasy...

















…avete capito perché?
…did you understand why??

Flavia sceglie con cura i pezzi da proporre alla propria clientela, e cerca di andare incontro a qualsiasi loro esigenza.
Da circa un mese infatti, oltre ai meravigliosi prodotti in bottega, Flavia ha scelto di avvalersi di Bianco e Shabby, per donare ai suoi clienti la possibilità di restaurare la propria casa in pieno stile Shabby Chic.

Flavia carefully chooses every single piece and tries to satisfy every costumer's need.
In fact, from a month, Flavia has chosen Bianco e Shabby to offer her customer the opportunity to restore its houses in a Sustainable and Shabby Chic style.


Flavia ci mostra il nuovo spazio espositivo, ricavato dal magazzino.
Flavia shows us her brand new exhibition space, obteined from the warehouse.


Quello che più ci sorprende è la sua abilità nel disporre mobili e oggetti, un vero dono di natura, che rende la Bottega davvero unica nel suo genere.
The most surprising thing is her ability to have furnitures and objects, a true gift of nature, which makes this place unique in its kind.

Io e la mia socia non resistiamo...
My friend and I can't resist...

...cuscino per Ivonne...
...cushion for Ivonne...

...lanterna per me...
...lantern for me...

Se passate per Saronno, Flavia vi aspetta a La Bottega delle Idee, in Piazza Alcide De Gasperi, 24.
If you go to Saronno, Flavia will welcome you at  La Bottega delle Idee, Piazza Alcide De Gasperi, 24.

Un telefono squilla…è il mio…”Amore ricordati il latte e l’arrosto per stasera!”
La realtà mi richiama a rapporto…ed è subito spesa.

 A phone rings…it’s mine…”Love remember milk and roast for this evening!”.
The dream is finished…stress welcomes me back!

mercoledì 26 giugno 2013

A casa di Maria


Buongiorno a tutti! 
Oggi ho deciso di portarvi a casa di una cara amica di famiglia.
Maria è una persona deliziosa e ovviamente, amante dello Stile Shabby Chic, che ha contribuito alla nascita e alla crescita di Bianco e Shabby, interessandosi fin da subito ai pezzi ristrutturati sostenibilmente da me e Ivonne, e facendo suo il concetto del recupero, dedicandosi con passione all’arte del "fai da te".
 
Goodmorning everybody!
Today I'll get you at Maria's house.
She is a dear family friend, lover of the Shabby Chic Style. She has contributed to the birth and growth of the Bianco e Shabby project, dealing immediately to our recycled and sustainable pieces, making its own the recycled concept, getting involved into the "do it yourself" hobby.

Maria nella sua casa di Rovellasca
Maria in her home in Rovellasca

Appena entrata in casa ecco che mi accoglie un ingresso famigliare: questo è stato infatti uno dei primi pezzi realizzati da Bianco e Shabby.
Guardate com’era e com'è oggi, dopo l'intervento di Bianco e Shabby!


When I entered the house, a family entrance welcomes me: this is one of the first pieces renovated by Bianco e Shabby.
Look at this entrance before and after the Bianco e Shabby restyling!                                 

L'ingresso prima e dopo
The entrance before and after


Anche questo etagere e questi porta cd sono stati recuperati da Bianco e Shabby, ma purtroppo non ho le foto del prima, ma credetemi, erano veramente conciatissimi.

Also these etagere and cd holder have been restored by Bianco e Shabby, but unfortunately I can't show you how they were before, but, believe me, they were really awful.

Etagere e porta cd, entrambi recuperati sostenibilmente da Bianco e Shabby.
These etagere and cd holder have been restored sustainably by Bianco e Shabby

Maria vi dà il benvenuto nella sua sala.

Maria welcomes you in her living room. 


Panoramica della sala
Living room overview

Il tavolo della sala: bellissime le candele a forma di pasticcino!
The table in the living room: the pastry candles are very beautiful!

Spiccano le rose, suo fiore preferito, che compare nel tessuto di tende e divani e nelle stampe.

There are a lot of roses in this house, because the rose is Maria favourite flowers. In fact it appears on the fabric of the curtains and sofas and on the posters on the wall.


Lo scrittoio, le stampe e le tende.
The little desk, posters and curtains.

La sala è inoltre impreziosita da un meraviglioso tappeto Aubusson bordeaux, che si sposa alla perfezione con il color cappuccino delle pareti.

In the living room there's also a great bordeaux Aubusson carpet, which match perfectly with the cappuccino- colored walls.

Il tappeto Aubusson
Aubusson carpet

Come vi dicevo prima, la nostra amica è ormai espertissima nell'arte del "fai da te"...guardate infatti questi cuscini: Maria li ha ricavati da vecchie tende abbandonate in solaio.

As I said before, our friend is now very expert in the art of "do it yourself"...look at these pillows: Maria has made it using old curtains left in the attic.

I divani di Maria e i cuscini da lei realizzati
Maria's sofas and pillows, made by her own

E questo copri lampada è stato ricavato da un vecchio vestito.

This lamp cover has been made by an old Maria's dress.

Uno degli angoli preferiti di Maria con la lampada, da lei realizzata e le foto della sua famiglia.
One of Maria's favourite side of the living room, with the lamp, made by her own, and pictures of her family.

Entrando in cucina, ci accolgono tanti galletti, che ci riportano alle cucine americane di un tempo.

In the kitchen there are a lot of roosters which remind me at old american kitchens.

Galli in cucina
Roosters in the kitchen

Maria mi racconta che ha cucito lei stessa anche le fodere dei cuscini delle sedie, utilizzando la stoffa di vecchie federe.

Maria tells me that she has made herself even the chair covers, using the cloth of old pillowcases.

Paricolari della cucina
Kitchen details

Finalmente arriviamo nella camera da letto, la parte senza dubbio più romantica e intima della casa.

Finally we entered the most romantic and intimate room of the house...Maria's bedroom.

Per questa stanza Maria ha scelto le tonalità del rosa, e anche qui si è personalmente occupata della realizzazione dei cuscini sul letto.
In this bedroom, Maria has choose different shades of pink, and even here she has made the pillow on the bed.

Prima di salutare Maria, mi concedo un ultimo sguardo fuori dalla finestra...

Before I left, I give a look outside the window...

Il terrazzino di Maria
Maria's terrace

...per godere di un panorama davvero spettacolare...

...to enjoy a spectacular view..

Che panorama!
What a beautiful view!
E' giunto il momento di andare, altre case bisognose di Bianco e Shabby mi attendono...continuate a seguirmi!

It's time to go, other houses, needing Bianco e Shabby are waiting for me...stay tuned!