sabato 13 luglio 2013

Shabby chic on the beach

"Un’estate al mareee, voglia di remaree, faaaare il bagno al largo…"
Penso che questo sia il desiderio di ogni milanese al momento ancora in città: l’afa e le nuvole quest’anno la fanno da padrone in questa sconsolata lombardia ma per catapultare in spiaggia tutte le donzelle che seguono BeS e per far sognare un po’ anche i maschietti che ci seguono, ecco i costumi piu’ Shabby che la stagione estiva 2013 offre.

An Italian song says…"A summer on the seaside, desire to row, swim in the seaside water…"
I think that this could be the desire of all people still in the city. Sultry heat and clouds are dominating the summer in Milan an so, to launch on the beach all the ladies which follow BeS an to let boys dream a little bit, here will follow the 2013 most Shabby Chic bathing suits

Si parte con Ovs…
Let's start with Ovs...

Pois verde menta
Mint - green polka dots


Disponibile anche in rosa
Hot pink available
 
Calzedonia a seguire…
Then we have Calzedonia...

Giallo e color pesca...con fiocchetti
Yellow and peach...with ribbons

Verde acqua con piccoli pois neri
Aqua - green with little black polka dots
 
Azzurro con balze
Light blue with ruffles
 
Traforato in blu
Lacy in blu

Camaieu…


Quadretti bianchi/rossi e pois bianchi/blu
Red/white chekered and blue/white polka dots
Tezenis...

Cuoricini rosa su sfondo giallo
Little pink hearts on yellow backcloth
 
Ricamato bianco e blu
Lacy in blue and white

Righe bianche/nere e dettagli fucsia
Black and white stripes with hot pink details

E ora immaginate la spiaggia: sabbia bianca, mare cristallino…un’amaca e un cappello di paglia. Aggiungete un mojito e quell’odore unico di salsedine misto a crema solare e concedetevi 5 minuti di puro piacere!
Che l’estate Shabby Chic abbia inizio!!!!!!!!!!

And now imagine the beach: white sand, clear water…a hammock and a straw hat. Add a mojito and that unique perfume of briny mixed with solar cream and grant yourself 5 minutes of truly pleasure!
Get the Shabby Chic summer started!

domenica 7 luglio 2013

Un pomeriggio alla Bottega delle Idee

A volte capitano giornate no.
Giornate nelle quali è necessario prendersi una pausa da tutto, e dedicare un po’ di tempo alla propria anima. E oggi è una di quelle.
Mi sveglio presto, mentre tutti ancora dormono, e, come non faccio da tanto, mi concedo una ricca colazione.
Ivonne mi passa a prendere, destinazione…La Bottega delle Idee.
Questa bottega, gestita da Flavia Basso, offre quello che di meglio il mercato Shabby Chic, nazionale e internazionale, presenta.

Sometimes bad days arrive.
In these days you need to take time for you and your soul. And today it seems so.
I woke up early this morning, and had a great breakfast, as I don’t from long time.
Ivonne came to take me, and we leave to…La Bottega delle Idee.
This shop, managed by Flavia Basso, provide the best furnishings from international and national Shabby Chic companies.


Appena entrate ci accoglie quell’inconfondibile profumo di buono, che proviene dai profumatori per ambiente di Mathilde M.

Just entered an unmistakable perfume enfolds us. It comes from Mathilde M. diffusers.


Io e Ivonne siamo in estasi…
Ivonne and I are in ecstasy...

















…avete capito perché?
…did you understand why??

Flavia sceglie con cura i pezzi da proporre alla propria clientela, e cerca di andare incontro a qualsiasi loro esigenza.
Da circa un mese infatti, oltre ai meravigliosi prodotti in bottega, Flavia ha scelto di avvalersi di Bianco e Shabby, per donare ai suoi clienti la possibilità di restaurare la propria casa in pieno stile Shabby Chic.

Flavia carefully chooses every single piece and tries to satisfy every costumer's need.
In fact, from a month, Flavia has chosen Bianco e Shabby to offer her customer the opportunity to restore its houses in a Sustainable and Shabby Chic style.


Flavia ci mostra il nuovo spazio espositivo, ricavato dal magazzino.
Flavia shows us her brand new exhibition space, obteined from the warehouse.


Quello che più ci sorprende è la sua abilità nel disporre mobili e oggetti, un vero dono di natura, che rende la Bottega davvero unica nel suo genere.
The most surprising thing is her ability to have furnitures and objects, a true gift of nature, which makes this place unique in its kind.

Io e la mia socia non resistiamo...
My friend and I can't resist...

...cuscino per Ivonne...
...cushion for Ivonne...

...lanterna per me...
...lantern for me...

Se passate per Saronno, Flavia vi aspetta a La Bottega delle Idee, in Piazza Alcide De Gasperi, 24.
If you go to Saronno, Flavia will welcome you at  La Bottega delle Idee, Piazza Alcide De Gasperi, 24.

Un telefono squilla…è il mio…”Amore ricordati il latte e l’arrosto per stasera!”
La realtà mi richiama a rapporto…ed è subito spesa.

 A phone rings…it’s mine…”Love remember milk and roast for this evening!”.
The dream is finished…stress welcomes me back!